|
 |
 |
Горячая десятка Анны Романовой
Истинный смысл бранных слов
декабрь 2002 [ #31 ] |

 |
|

10
Идиот.
Происхождение слова в высшей степени благородное. Греческое «Идиотэс» означало вовсе не
дурень, а «частное лицо». В языке византийского христианского духовенства этим словом обозначали
мирянина, нецерковника, а так как мирян не уважали, слово приобрело негативный оттенок.
|
 |
 
  |
9
Олух.
Произошло от «волоха» (пастух). Так что если назвали «пастухом царя небесного», это даже
комплимент.
|
|
8
Болван – в древнерусском «массивная глыба», «скала».
|
 |
7
«Подлец» в польском языке означало «простой, незнатный человек».
|
|
6
Поганец (пришло из латыни) – селянин. Деревенский житель.
|
 |
5
Кретин (тоже из латыни) – христианин.
|
 |
 
  |
3
Не относилось к бранным словам и слово «негодяй». Оно обозначало «рекрут, непригодный к
воинской службе».
|
|
2
Иной смысл имело и слово «зараза».
Если бы так лет 250 назвали девушку. Она бы не обиделась, а
поблагодарила бы за комплимент. В те времена фраза «Какая вы зараза!» означало «Какая вы прелесть,
само очарование!»
|
 
  |
 |
1
Слово «ряха» не имело никакого отношения к лицу.
Это было определение опрятного, аккуратного человека. Теперь же осталось одно «неряха», а антоним почему-то приобрел совершенно неожиданный смысл.
|
Печатается по материалам, звучавшим в эфире Радио Си, Екатеринбург
<< предыдущая десятка
| содержание |
следующая десятка >>
|
 |
 |